Touchable song. I don't think I can translate this one. It caused me many tears that I couldn't handle it. Enjoy.
Romaji
Nee omoide no kakera ni
Namae o tsukete hozonsuru nara
“Takaramono” ga pittari da ne
Namae o tsukete hozonsuru nara
“Takaramono” ga pittari da ne
Sou kokoro no youryou ga
Ippai ni naru kurai ni
Sugoshita ne tokimeki-iro no mainichi
Ippai ni naru kurai ni
Sugoshita ne tokimeki-iro no mainichi
Najinda seifuku to uwabaki
Howaitoboodo no rakugaki
Ashita no iriguchi ni
Oitekanakucha ikenai no kana
Howaitoboodo no rakugaki
Ashita no iriguchi ni
Oitekanakucha ikenai no kana
Demo ne, aeta yo! Suteki na tenshi ni
Sotsugyou wa owari ja nai
Kore kara mo nakama da kara
Issho no shashin-tachi
O-soro no kiihorudaa
Itsu made mo kagayaiteru
Zutto sono egao arigatou
Sotsugyou wa owari ja nai
Kore kara mo nakama da kara
Issho no shashin-tachi
O-soro no kiihorudaa
Itsu made mo kagayaiteru
Zutto sono egao arigatou
Nee sakura no ki mo chotto
Setake ga nobita mitai
Mienai yukkuri na supiido de mo
Setake ga nobita mitai
Mienai yukkuri na supiido de mo
Kitto ano sora wa miteta ne
Nando mo tsumazuita koto
Sore de mo saigo made aruketa koto
Nando mo tsumazuita koto
Sore de mo saigo made aruketa koto
Fuwari houkago no rouka ni
Koboreta onpu no hane
Fukafuka tsumoru made
Kono mama de iretara ii no ni na
Koboreta onpu no hane
Fukafuka tsumoru made
Kono mama de iretara ii no ni na
Demo ne, fureta yo! Aisu beki tenshi ni
Tadaima tte iitaku naru
Kono basho wa kawaranai yo
Meeru no jushinbako
Marushita karendaa
Tobikiri no yume to deai kureta
Ongaku ni arigatou
Tadaima tte iitaku naru
Kono basho wa kawaranai yo
Meeru no jushinbako
Marushita karendaa
Tobikiri no yume to deai kureta
Ongaku ni arigatou
Eki no hoomu kawara no michi
Hanaretete mo onaji sora miagete
Yunizon de utaou!
Hanaretete mo onaji sora miagete
Yunizon de utaou!
Demo ne, aeta yo! Suteki na tenshi ni
Sotsugyou wa owari ja nai
Kore kara mo nakama da kara
Daisuki tte iu nara
Dai-daisuki tte kaesu yo
Wasuremono mou nai yo ne
Zutto eien ni issho da yo
Indonesian
Hey untuk serpihan kenanganku
Jika aku menyimpannya sebagai sebuah berkas baru
Sebuah "harta karun", adalah berkas baru itu
Yeah, aku habiskan waktuku
Untuk mengisi kekosongan hatiku
Setiap hari adalah warna yang berdenyut
Seragam yang pernah kupakai dulu dan sepatu kelasku
Coretan di papan tulis
Kurasa aku harus meninggalkannya
Namun aku dapat bertemu dengan malaikat yang sangat hebat
Kelulusan bukanlah akhir
Karena kita tetap akan menjadi teman mulai saat ini
Foto kita bersama
Gantungan kunci selaras kita
Akan bersinar selamanya
Aku selalu berterimakasih atas senyumanmu
Hey, pohon sakura
perlahan mulai bersemi juga sedikit demi sedikit
Walaupun kecepatannya tak terlihat
Langit pasti melihat
Ketika aku terjatuh lagi dan lagi
Meskipun begitu, aku tetap bisa berjalan sampai akhir
Di ruang aula sehabis pulang sekolah
Sayap catatan musik terberai dengan ringan
Jikalau saja kita masih bisa tetap seperti ini
Sampai semua tertumpuk halus dan lembut
Namun kusentuh malaikat yang manis!
Aku merasa seperti mengatakan, "aku kembali"
Tempat ini takkan berganti
Kotak pesanku
Kalender yang termarka oleh lingkaran-lingkaran
Aku bersyukur pada musik
Yang memberiku pertemuan dengan mimpi yang dahsyat
Di stasiun dekat rumah, Di tepi sungai
Meskipun kita terpisah, mari memandang langit yang sama!
Dan bernyanyi dalam satu paduan
Namun aku dapat bertemu dengan malaikat yang sangat hebat
Kelulusan bukanlah akhir
Karena kita tetap akan menjadi teman mulai saat ini
Jika kau berkata, "Aku sangat menyukaimu"
Aku akan menjawab, "Aku sangat sangat menyukaimu"
Aku tak memiliki sesuatu yang terlupakan lagi
Kita akan selalu bersama selamanya
Source: http://atashi.wordpress.com
Translate: Nae
0 comments:
Post a Comment